sábado, 19 de enero de 2008

EL ORIGEN DE LOS NOMBRES. Un poco de PUBLI
Lo pongo en versión original, en brasileiro, en honor del Sr.Romero y de Begoña (blogueira), siempre prestos a cualquier novedad y colaboración!! ... y auténticos expertos en el dominio de las palabras. Creo que se entiende tó!!
Y ya puestos en plan publicitario, voy a poner intercalando tanta literatura unas cuantas FOTOS DE PUBLI que tengo por ahí, que espero que os gusten... Adidas — Nome do fundador da companhia Adolf (Adi) Dassler Amazon. com - Empolgado com o crescimento de sua livraria online, a Cadabra.com, Jeff Bezos rebatizou-a de Amazon, referência ao rio mais volumoso do mundo. Adobe – Vem do nome do rio Adobe Creek, que corria por trás da casa de John Warnock, fundador da empresa. Apache – Nada a ver com a destemida tribo de índios norte-americanos. O nome do servidor web gratuito vem de “Patch”, código que corrige bugs de softwares. Apple Computers – Steve Jobs estava comendo uma maçã, quando lhe ocorreu batizar sua empresa com o nome da fruta. Compaq — Deriva de “computer” e “pack”, que significa um pequeno objeto. Google – O nome inicial do Google era “googol”, expressão usada pelo matemático Milton Sirotta para representar o número 1 seguido de 100 zeros (ou 10 elevado a 100). Só que quando Larry Page e Sergey Brin receberam o primeiro dinheiro de investidores para o projeto do sistema de buscas, o cheque veio em nome de Google. E ficou assim. Firestone — Nome que deriva de seu fundador Harvey Firestone. Fuji — Homenagem ao Monte Fuji, o mais alto do Japão. Hotmail – Os criadores do correio eletrônico online da Microsoft queriam um nome que terminasse em mail e colocaram “Hot” no início porque a expressão continha o termo “HTML”, linguagem básica com que são construídos os sites da Web. Sanyo — Significa “três oceanos”, em japonês. Sony – Vem do Latim ‘Sonus’, que significa som. E ainda de Sony, que é como são chamadas as mentes brilhantes nos Estados Unidos. Sun – Acrônimo de Stanford University Network. Yahoo! - Palavra criada pelo escritor Jonathan Swift e utilizada em seu livro “As Viagens de Gulliver”. Representa uma pessoa cuja aparência está mais para um alienígena do que para um humano. Os criadores do portal achavam que o termo os descrevia com perfeição.

3 comentarios:

Blogueira dijo...

Muito boa esta reportagem!
Moi boas as imaxes! (sobre todo as tres últimas; a da vaca é estupenda).
Xa coñecía a orixe dalgúns nomes, pero quedo cos "tres océanos" xaponés (aínda que non vexo eu a relación). Encántame o xaponés, por iso o meu gato se chama Neko.

Anónimo dijo...

Me siento honrado con haber sido el objeto de esta dedicatoria, y más aún de compartirla con Begoña-Blogueira. Se entiende perfectamente el brasilero, aunque me temo que en lo de entender el brasilero lleváis ventaja vosotros. Igual que Blogueira, conocía algunos orígenes, y otros no. Yo me quedo con Firestone, ya que siemrpe había creído que era un nombre creado comercialmente ("Piedra de Fuego"). Pues vaya.

xose pi dijo...

Hola, mis fieles visitantes.

Desde luego, tremendos sorpresones me llevé también con estos origenes de lo más dispar. Yo doy por cierto que así sean, aunque hoy en día, cualquiera se fía!!

Yo palmé con:
HOT MAIL: pensé que era algo de correo caliente
FIRESTONE como Romero, lo de PIEDRA DE FUEGO era lo más racional
YAHOO! Me hacía más una expresión tipo... Eureka. Que decepción lo de Gulliver (aunque sea más original!)

Y sin duda, lo más wapo para mi es lo de GOOGLE... de como una casualidad dio lugar a semejante "follón" mundial!!.

Un placer dedicarles algun que otro trabajillo a estos dos personajes que me visitan y se molestan en dejarme sus impresiones.

Como siempre, eternamente agradecido.

Y por cierto, mi fondo de "armario" en portugués-brasileño, es ilimitado, tengo una mina con un par de webs que tengo por ahí catalogadas.

Apertas pa GALIZA e CATALUNYA!!